Cheez it expiration code. Do you think eating these crackers so far after the expiration date is okay for a product like this? ![]() ![]() English Translation - Music: Vhishal-Shekhar Lyrics: Vishal Dadlani & Niranjan Iyengar Label: T-Series Singers: Akon & Hamsika Iyer Note: This song is made in Hinglish(Hiindi + English) for most of the part. Flexisign free trial. The word 'Chammak Chhalo' is actually a term used in India to describe a girl who wear flashy or sometime provocative clothes that attract people. ![]() BollyMeaning is the only website for Correct Hindi Songs Lyrics with English Translations. Maybe I leave n let you be my chammak chammak challo. Chammak Challo TranslationEven a girl with a lot of style can be described by this term. There is even one paragraph where the Female singer is singing in Tamil, which is another Indian Language belonging to the Southern State in India called Tamil Nadu. Girl you're my chammak challo Where you go girl I'm gonna follow What you want girl just let me know You can be my chammak challo Shawty I'm gonna getcha You know I'm gonna getcha You know I'll even letcha Letcha be my chammak challo Kaisa sharmaana aaja nachke dikha de Why be shy girl, show me your dance moves Aa meri hole aaja parda gira de Become mine now, let down the curtains Aa meri akhiyon se akhiyaan mila de Meet Your gaze with mine Aa tu na nakhre dikha Come now, don’t show me tantrums Wanna be my chammak challo? (x4) Tu meri chammak challo You're my chammak challo Teri picture ka main hero I'm the hero of Your movie Give it to me girl mujhko dedo (Mujhko dedo itself means, give it to me) You can be my chammak challo Shawty I'm gonna getcha You know I'm gonna getcha Maybe I'll even letcha Be my chamak chamak chalo Kaisa sharmaana aaja nachke dikha de Why be shy girl, show me your dance moves Aa meri hole aaja parda gira de Become mine now, let down the curtains Aa meri akhiyon se akhiyaan mila de Meet Your gaze with mine Aa tu na nakhre dikha Come now, don’t show me tantrums Wanna be my chammak challo? (x4) (Tamil Part) Unnai totta penn ullattai uruka maataya How can you not melt the woman who touched your heart Ennai pola pennai paarthu mayanga maataya How can you help falling for a girl like me Kannil kannai poti vitaal sirika maataya If I lock eyes with you wouldn’t that make you smile? Ennil unnai sooti vitaal ottika maataya If I bind you to me won’t you get glued to me?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |